返回列表 回复 发帖

求助:懂韩文的入

手头一张工程图,又是韩文的又是日文的,日文的我硬着头皮查字典能搞明白,那个韩文对我来说无疑是天书。

以前看到有TX懂韩文,请帮忙把下面文字译一下,等用。

谢谢了。


图纸A.JPG
网易微博分享 豆瓣网 搜狐微博
属性里面不能修改吗?
该整啥就整啥~~
如果属性修改无用的话试试在线翻译网站,http://translate.google.cn
该整啥就整啥~~
C版主,我的图是软件CAD图,韩文于我是天书,要查询的话也不会输入,所以在此求教。
五段同学,我每天跟CAD打交道啊。。双击文字进去,全选复制,粘贴到我发的那个翻译网站。。
我怀疑是你缺字体,所以显示乱码韩文了。。
该整啥就整啥~~
图不大的话发我帮你看看。字体全部选择国标大字体试试
该整啥就整啥~~
纯粹友情帮顶
为什么韩文里面还有几个英文字母?
吾爱吾嘉!
谢谢xhz顶贴。

c版,文字编辑不了。我以前是趴图板的,CAD或SW画画还可以,深入就不行了。
你以前给我发过资料,但邮箱地址找不到了,望再次短我,实在抱歉。
1.指示(或标示)的利口要越小越好。(BURR不知是不是利口,毛边的意思,MS是机械类的专业词汇)
2.与相对物对着焊接(保持气密)。
3.要满足进口检查规格。

大致翻译了下,请参考,吼吼。
1

评分次数

  • eric_lee

听说你曾回来过。
返回列表