顶
[dǐng / ding3]
verb.
Often used in BBS forums to express support, especially by “pushing a topic/post to the top” of the BBS forum so more people will see it. It is similar to “bump” in English BBS forums. In addition to “support”, it can also be understood as an “upvote” or “like”.
顶着锅盖
[dǐngzhe guōgài / ding3 zhe guo1 gai4]
expression.
Literally “raise pot lid”, like a shield against criticisms. Similar to “flamesuit on” or “putting on flamesuit” in English BBS forums, against “flames”.
FL = 发廊
[fàláng / fa4 lang2]
noun.
Hairdresser, the kind that provides special services. Many “hairdressing” stores in China are actually prostitution houses/brothels.
非主流
[fēizhǔliú / fei1 zhu3 liu2]
noun.
A person, usually young, who is anti-mainstream/non-mainstream, emo, underground, or alternative. They are usually characterized by their fashion and attitudes about life. A common variant is “FZL.”
粉丝
[fěnsī / fen3 si1]
noun.
Although it means “vermicelli,” it also means “fans” because it sounds similar. Also seen as only 粉 “fen” or 饭 “fan” (which is actually “rice” or “meal”).