Board logo

标题: 吴琦幸:提倡说上海话是有文化的表现 [打印本页]

作者: 守护天使    时间: 2009-2-11 16:18     标题: 吴琦幸:提倡说上海话是有文化的表现

2月4日的《新民晚报(社区版)》刊登了一篇题为《新英雄闯荡上海滩,不限户籍个个精英》的杂文,作者在文中称:“新上海人,浦东密集度最高,办公大楼里最多。到浦东,尤其是陆家嘴,都说普通话,说上海话是没有文化的表现,有点像美国土著红种人。”我的观点恰恰相反,我认为说上海话是有文化的表现。
  上海从一百多年前开埠以来,就是一个五方杂处、百川归海的一个开放性城市。上海话的形成就是一种开放的过程。最早的上海话应该就是上海本地人说的本地话。他们大致上住在上海老城厢一带,差不多就是今天的老城隍庙以及周围的环城公路。当年上海就是一座移民城市,接纳了来自苏州、宁波、绍兴、苏北、山东等等地方的人,他们带来了各地的方言,于是上海话就在接受这些方言的过程中逐渐丰富起来。
  我在洛杉矶碰到的上海人,不仅有从
中国大陆来到美国的,还有很多是从台湾或者香港来到美国的,其中就有美国最大的上海同乡会组织“上海人联谊会”创会会长刘冰。他来自台湾,是全美国最大的中文图书连锁店长青书店的老板,1949年从上海跟着父亲到台湾。他以前的家就在老城厢的三牌楼里面。他总是说,今天的上海话已经变了味了。他说的是一口道道地地的上海话,例如,他从来不说“阿拉”,总是说“伲”;他也从来不说“嗲”或者“老好”,总是说“交关好,侠气好”等等。这也是上海话接受外来语言的一个例子。宋美龄前几年在纽约逝世后,此间电台播放了几段她生前在洛杉矶的讲话,一口上海闲话。
  由于上海话揉进了苏州话、宁波话、绍兴话,形成了独特的上海话,但是仍属于吴语区,保存了相当丰富的吴音、吴语,表现力非常丰富。我曾经在美国采访过很多著名的科学家、教育家、企业家,例如田长霖、朱裕民、王安、黄陈月如等人,都是一口上海话,这些精英人物以讲上海话为荣,因为他们的经历说明了,上海不是一个城市,而是一个形象,是一个包容万物百川的开放形象。他们在海外讲上海话,也将上海的开放和大气传到全
世界
  但是不知道什么时候开始,反而本土的上海下一代开始不讲上海话了,全部都在学校中讲所谓的南方普通话,听上去普通话有点夹生,上海话就更不行了。每次我回到上海,听这些小孩讲普通话就有点纳闷儿。有的小孩说的上海话也开始变味了,变成了用北方话的一些词夹进上海话的发音。实际上,一种方言往往就是一种文化。上海的传统文化,其开放的精神就在上海话中体现出来,而上海的地方戏曲、地方
艺术也是以独特的上海方言为依托,才绽放出绚丽的花朵。沪剧、独脚戏、滑稽戏以及用上海人喜闻乐见的绍兴话唱的越剧,都是上海地方的奇葩,不会上海话,就丧失了一种不可多得的艺术享受。
  我看到下一代不会讲、听上海话,心里感到非常遗憾。上海话中的独特幽默、噱头、高雅,他们都无法触摸和领会了。多年之前,滑稽大师姚慕双、周柏春在美国“上海人联谊会”的邀请之下来到洛杉矶演出,我们为他们举办了一场姚周艺术讨论会,会上就有人提出了上海话式微的问题。姚慕双说,上海话我们自己不重视,但是海外的人非常重视,
日本有个研究上海话的学者,特意拿了录音机跟着我听上海话,录上海话。
  很多台湾人为了要到上海做生意、买房子、
生活、上学,都在学习上海话,台湾的上海话教材也曾经一度成为畅销书。美国的上海人联谊会有鉴于此,特意在电台开播上海话节目,受到听众的热烈欢迎。
  回顾一下,美国是一个移民
国家,最早是英格兰清教徒来到美洲大陆,此后世界各国人士移民美国。今天的美国英语以伦敦英语作为基本发音,然后揉进了各国的发音和词汇,包括了法语、西班牙语、德语、甚至于汉语,但是讲英语的欧美人士从来没有认为,说美国英语就是有文化的表现,相反,他们认为美国的历史较短,说美国英语并没什么文化,说伦敦英语才是有文化的表现,才是真的绅士。
  持“说上海话是没有文化”观点的人,他们没有深刻理解上海这个城市的开放和海纳百川的巨大包容力。我呼吁,上海不仅现在要重视上海话的保留,而且要让下一代人说上海话。另外,各地方言都应该继续保留。
  我在美国多年,家中都是讲上海话,孩子虽然生在美国,却可以讲得一口流利的上海话。有一个秘密可以透露一下,上海话中保存的尖团音、入声和清浊音,是学习英语的最好基础语音呢。不信,你可以仔细比较不同地方的人说英语就可以知道了


图片附件: 78433_200902110614251B4A3.jpg (2009-2-11 16:18, 8.49 KB) / 下载次数 31
http://162.218.51.55/attachment.php?aid=28563&k=62578fa6f6db9dcb68c3169ce65c9d8c&t=1741041786&sid=2xmYXi


作者: 守护天使    时间: 2009-2-11 16:20

好帖子,我自己帮自己顶一下!我很喜欢作者的文章,是一个非常有才华的优秀旅美华人!
作者: 伊万豆夫    时间: 2009-2-11 16:30

吴语源于春秋时代的楚语,距今有两千五百年的历史,是中国最古老的方言,据清代学者钱大昕考证,吴语最接近中古音,换句话说吴语最接近汉民族祖先的雅言。

[ 本帖最后由 伊万豆夫 于 2009-2-11 16:32 编辑 ]

图片附件: 20080812_4f3546d98135f90fdf80aWx8dr6gPaZg.jpg (2009-2-11 16:32, 7.69 KB) / 下载次数 33
http://162.218.51.55/attachment.php?aid=28564&k=e27feed7f2580e45ecbed50ea8cb56d1&t=1741041786&sid=2xmYXi


作者: 守护天使    时间: 2009-2-11 16:39

说起上海话,让我想起了解放以前的洋泾浜英语,那时候拉黄包车的车夫为了做外国人生意,刻意将英文和中文融合在一起。如果老外入乡随俗都喜欢说上海话,那现在的叉头司机要省力多了!
作者: qwjin    时间: 2009-2-11 22:01

说不说上海话和有没有文化根本就是两个概念。

我小姨的孙子两岁多一点,牙牙学语一口上海话,哈老乱,你能说他有文化吗?
我自己的外孙,小学五年级,通过幼儿园和学校的“调教”,一口国语,上海话到成了洋泾浜,你不能说她没文化吧,她至少已经有了“五年级”的文化。

方言是一种地方文化,这样表述我想应该没什么问题。上海方言作为各地方言的一支,其影响范围是很大的,作为国内第一大都市的本地不说,由于是移民城市,整个长三角与上海人沾亲带故的家庭不计其数,在长三角广大区域内听不懂上海话的人有几个?因此将上海话作为现代吴语文化的代表也不算过分(呵呵,受吴语大师豆腐的影响了,见笑)。在上海闯荡的认同上海价值观的新上海人也渐渐地融入了上海话的语境之中,由于新上海人来自全国各地,因此上海话的影响范围还在不断扩大之中。至于那些自称为新上海人而又与上海文化格格不入的所谓“成功人士”,同样也得不到上海人的认同,因此他们的“新上海人”头衔仅仅是自我标榜而已,那个所谓老上海的认钱不认人的李DW从此也不能得到上海人的认同。




欢迎光临 〖嘉城社区网〗 (http://162.218.51.55/) Powered by Discuz! 7.0.0