|
1#
发表于 2012-4-19 09:47
| 只看该作者
最近,有读者在王府井书店儿童读物区发现,码放在这里的新书中,增加了好几个品种的民国童书。《幼童文库》、《儿童文学读本》系列、《民国幼稚园老课本》等民国时期的儿童读本,都被摆放在了最为显眼的位置。(《北京日报》4月16日) 记得日本“图画书之父”松居直先生在《我的图画书论》中评价:“中国儿童书的出版,在上世纪二十年代就达到了相当高的国际水平。”也就是说,无论是在数量还是质量上,民国童书的出版都达到了一个相当高的境界,这是很值得我们骄傲和自豪的。
但是,在骄傲和自豪之余,我们是否也应该有清醒地认识和反思呢?鲁迅先生在《我们现在怎样做父亲》中说,社会对于儿童“应该健全的产生,尽力的教育,完全的解放……一切设施,都应该以孩子为本位。”但是今天又哪里有“以孩子为本位”的图书呢?
儿童图书的“洋化”让我们尴尬。今天,走进任何一家儿童书店,映入眼帘的总是以国外引进图书为主,它们已成为儿童读物中的阅读“新宠”,有着国产儿童读物难以逾越的销售量;儿童图书的“娱乐化”让我们无奈。如今一些儿童书的内容质量也让家长大为头疼,尤其是一些爱情话题和鬼怪故事更是让家长望而却步。可以说,目前少儿图书妖魔鬼怪横行,鬼话连篇。
“洋化”的儿童图书泛滥等于是我们把教育的权利交给了别人,“娱乐化”的儿童图书等于是给孩子制造心理障碍和精神障碍。这背后其实反映的是当前国内原创的少儿图书困境:内容缺乏创新,情节不动人,充满说教,过于成人化。当家长们对这些儿童图书越为越不满意的时候,也就难怪要把目光投向老年的民国童书了。
“民国童书热”的背后让我们看到的,其实是少儿图书中存在的不良倾向,这当然与出版社过度追求经济利益有关。笔者希望,有关部门应加以管理和引导,努力为孩子们提供营养丰富、价格适中,而又充满中国式智慧、中国风情的优秀图书,到那时,民国图书或许不会再成为新闻进入人们的视野了。 |
|