老外的一段英语,谁看的懂?
[font=Arial][size=13.5pt]Dear Tim,shall by too dull doll by too jack won,
dolphin long can Jim shall by too low,
shall by too when dull low, doll car low,
dolphin long doll Ham Eason
“more power!”
[/size][/font][font=宋体][size=13.5pt]这段英语估计能难倒世界上所有的最牛的英语翻译。[/size][/font]
[font=宋体][size=13.5pt]别急!我们中国人学英语的时候不也有时用中文注音吗?[/size][/font]
[font=宋体][size=13.5pt]这是一个老外学习中文时的注音。人家本语是英语,[/size][/font]
[font=宋体][size=13.5pt]当然用英语给中文注音是最方便的了。[/size][/font]
[font=宋体][size=13.5pt]你先使劲猜,答案待会发布,你能猜得到吗?[/size][/font] 小白兔打大白兔...{:3_128:} [quote]小白兔打大白兔...{:3_128:}
[size=2][color=#999999]yeego 发表于 2009-7-6 13:51[/color] [url=http://www.jiacheng.sh.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=256061&ptid=54114][img]http://www.jiacheng.sh.cn/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
老大已经看到了兔子,不容易。
汉语的原文如下:
第二天
小白兔到大白兔家玩
大灰狼看见小白兔了
小白兔闻到了,躲开了
大灰狼大喊一声
“莫跑” 看不懂,太牛了!!! 看到过的 怎么像苏北话?
好像一个味!:funk: 这贴以前看过
页:
[1]